Словарь лингвистических терминов и понятий. Словарь лингвистических терминов
А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов,
Г.С. Журавлева, М.А. Лапыгин, А.М. Ломов,
Л.В. Рацибурская, Е.Н. Тихонова
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
И ПОНЯТИЙ
русский язык
Под общей редакцией
А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова
Том 1
Издательство «Флинта»
Издательство «Наука»
УДК 811.161.1(038)
ББК 81.2Рус-5я2
Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках федеральной программы «Культура России»
Г.С. Журавлева, канд. филол. наук, доц. - «История русского языка. Диалектология»;
М.А. Лапыгин, канд. филол. наук, доц. - «Графика. Орфография. Пунктуация»;
A . M . Ломов, д-р филол. наук, проф. - «Синтаксис»;
Л.В. Рацибурская, д-р филол. наук, проф. - «Фонетика. Фонология»; «Орфоэпия»;
А.Н. Тихонов, д-р филол. наук, проф. - «Лексикология», «Морфемика.
Словообразование», «Морфология»;
Е.Н. Тихонова, канд. филол. наук - «Приложение № 1. Сведения по лексикографии»,
«Приложение № 2. Сведения о лингвистических журналах»;
Р.И. Хашимов, д-р филол. наук, проф. - «Общелингвистические термины и понятия»,
«Приложение № 3. 100 языков исконных народов России»
Редактор:
И.М. Курносова, канд. филол. наук, доцент
Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский Э68 язык : в 2 т. А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др. / под общ. ред. А.Н. Тихонова,
Р.И.Хашимова. – Т. 1. – М.: Флинта:
ISBN 978-5-02-033354-3 (Наука) (1 том)
Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий представляет собой первое комплексное издание по русскому языку, которое имеет учебный характер. Словарь содержит не только толкование, но и описание основных понятий общего и русского языкознания.
Адресован широкому кругу читателей: учащимся старших классов, учителям-словесникам, студентам филологических и гуманитарных факультетов, научным и вузовским работникам. Он представляет интерес для всех, кто интересуется русским языком как родным или иностранным.
УДК 811.161.1(038)
ББК 81.2Рус-5я2
ISBN 978-5-89349-788-5 (Флинта) (общ.)
ISBN 978-5-02-033305-5 (Наука) (общ.)
ISBN 978-5-89349-894-3 (Флинта) (1 том)
ISBN 978-5-02-033354-3 (Наука) (1 том) © Издательство «Флинта», 2008
ПРЕДИСЛОВИЕ
Среди множества лингвистических лексикографических изданий предлагаемый вашему вниманию «Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык» предназначен в первую очередь для вузовских работников, студентов-филологов, учителей-словесников, так как круг лингвистических проблем и понятий определяется программами университетов и педагогических вузов по специальностям «Филология», «Русский язык и литература». Содержащиеся в словаре-справочнике сведения могут вызвать интерес и у широкого круга читателей: он предназначен учащимся лицеев и колледжей, студентам и преподавателям средних специальных и высших учебных заведений. Он адресован всем, кто хочет иметь более глубокие знания о современном русском языке, его истории, об общих лингвистических проблемах, а также получить краткие социолингвистические сведения о языках народов России.
Современный читатель, а особенно студент-филолог, часто испытывает потребность не только в кратком толковании значения отдельных лингвистических терминов в учебных целях, но и в более полном понимании языкового явления. Получение нужной филологической информации в современных условиях связано со значительными трудностями: необходимостью обращаться к многочисленным источникам - аспектным учебникам, словарям и т.д., что связано не только с кропотливым поиском необходимых сведений, но временными и материальными затратами. «Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов. Русский язык» представляет собой компактное издание по проблемам русистики и общего языкознания.
Словарь-справочник носит энциклопедический и одновременно учебный характер, который и определил тематико-алфавитное расположение статей и принципы изложения материала. Тематическое расположение статей определялось этапами изучения тех или иных разделов лингвистических дисциплин в высших учебных заведениях. Словарь состоит из трех основных частей: 1. Общелингвистические термины и понятия. 2. Русский язык. 3. Приложения (№ 1. Сведения по лексикографии; № 2. Сведения о лингвистических журналах; № 3. 100 языков исконных народов России).
Основной состав словника охватывает терминологию русского и общего языкознания, которая встречается в периодических изданиях «Вопросы языкознания», «Русский язык в школе», «Русская речь», «Русская словесность», в учебниках и учебных пособиях академического или университетского типа.
Основная часть - «Русский язык» - состоит из следующих тематических научно-учебных дисциплин: «Фонетика. Фонология», «Лексикология», «Морфемика. Словообразование», «Морфология», «Синтаксис», «История русского языка. Диалектология», «Орфоэпия», «Графика. Орфография. Пунктуация». В этих темах раздела представлено систематическое описание всех уровней русского языка. В статьях даются сведения о составе и характере русского языка: описываются фонологическая и фонетическая системы, фонетические процессы и орфоэпия; раскрываются многообразие и богатство словарного состава и фразеологии, истоки их формирования и особенности современного функционирования, характеризуются лексико-семантические, стилистические, диалектные, социальные и профессиональные разряды и свойства слова; подробному описанию подвергнуты морфемика и словопроизводство в русском языке; рассматриваются морфологические и синтаксические свойства и категории современного состояния русского языка. В учебных целях авторы статей о морфологической и синтаксической системах сочли необходимым представить статьи о всех частях речи, системах склонения, спряжения, способах образования, о признаках и типах синтаксических единиц.
Статьи о диалектологии и истории русского языка дают возможность показать исторические корни, пути формирования и становления современного состояния русского языка, при этом основное внимание уделяется тем фонетическим и морфологическим процессам, которые способствуют пониманию свойств уровней древнерусского языка, его отличия от старославянского языка. Сведения по графике и русской орфографии завершают раздел «Русский язык» в структуре словаря.
Курс «Введение в языкознание» («Общее языкознание», «Теория языка») представлен разделом «Общелингвистические термины и понятия», необходимым в филологической подготовке студентов и для более глубокого понимания различных сторон и явлений русского языка. В данный раздел включены ранее не отмеченные в словарях лингвистические термины, а также отдельные статьи по актуальным проблемам и истории языкознания, о методах изучения языковых явлений. Словарные статьи, представленные в трех приложениях, помогут читателю лучше ориентироваться в поиске дополнительной информации.
Подобное построение делает словарь-справочник уникальным по своему характеру и удобным для систематизированного изучения проблем русского языка.
Авторы разделов исходили из собственного понимания необходимости включения тех или иных терминов и понятий, поэтому неизбежна лакунарность состава словника и подачи материала. Однако это не означает, что в энциклопедическом словаре представлена какая-то одна точка зрения. При необходимости в словарные статьи включались прямые высказывания лингвистов или давалось изложение их взглядов на понимание существа проблемы или термина, т.е. подача языкового материала сохраняется в авторском варианте. Отбор терминов, подача материала носят экспериментальный характер и обусловливают необходимость проверки в практике использования словаря, поэтому авторы будут благодарны за все критические замечания, направленные на улучшение подобного издания.
Идея создания настоящего лексикографического труда принадлежит заслуженному деятелю науки Российской Федерации и Республики Узбекистан, доктору филологических наук профессору А.Н. Тихонову (1931-2003), который был первым руководителем Лаборатории учебной лексикографии Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина, поэтому работа над энциклопедическим словарем-справочником выполнялась преимущественно сотрудниками данной лаборатории (проф. А.Н. Тихоновым, проф. Р.И. Хашимовым, проф., кандидатом филологических наук Е.Н. Тихоновой, кандидатом филологических наук доц. Г.С. Журавлевой, кандидатом филологических наук доц. М.А. Лапыгиным).
К созданию словаря были привлечены также ученые Воронежского и Нижегородского государственных университетов: доктор филологических наук проф. А.М. Ломов, доктор филологических наук проф. Л.В. Рацибурская.
Подготовка и издание словаря стало возможным благодаря огромной поддержке ректора Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина доктора педагогических наук профессора В.П. Кузовлева, уделяющего большое внимание развитию филологической науки и русской культуры.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ-СПРАВОЧНИКОМ
1. Структура словаря
§ 1. Словарь-справочник состоит из следующих разделов и частей:
Часть 1. Общелингвистические термины и понятия.
Часть 2. Русский язык, включающий терминологию дисциплин «Фонетика. Фонология», «Лексикология», «Морфемика. Словообразование», «Морфология», «Синтаксис», «История русского языка. Диалектология», «Орфоэпия», «Графика. Орфография. Пунктуация».
Часть 3. Приложения: № 1. Сведения по лексикографии; № 2. Сведения о лингвистических журналах; № 3. 100 языков исконных народов России.
§ 2. Статьи в каждом разделе энциклопедического словаря-справочника расположены в алфавитном порядке. Общий алфавитный список (словник) приводится в конце словаря, включая статьи Приложений с указанием страницы, где помещена данная статья.
2. Заглавные слова
§ 3. Заголовочное слово статьи дается полужирными прописными буквами и имеет ударение.
АКТУАЛИЗАЦИЯ.
АЛЛОЛЕКСЕМА.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТЙЧЕСКИЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ.
§ 4. Термины в латинской графике приводятся в конце словарных статей на данную букву алфавита.
§ 5. Если термин представляет собой словосочетание, то используется прямой порядок слов и термин приводится по алфавиту первого компонента терминологического названия.
АВТОНОМНОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА.
АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА.
ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ.
3. Словарная статья
§ 6. Словарная статья имеет следующую структуру:
а) заглавное слово или словосочетание;
б) заглавный термин снабжен ударением;
в) если имеется вариант, он дается в скобках;
г) определение (толкование) термина или понятия;
д) иллюстративный материал;
е) список литературы.
§ 7. Чтобы облегчить понимание иноязычного термина, в скобках приводится источник его происхождения с указанием, в случае необходимости, состава иноязычного слова, например:
АГИОНИМ (греч. agios «святой» + onyma «имя, название»).
АДСТРАТ (лат. ad «при, около» + stratum «слой, пласт»).
АРГО (франц. argot «жаргон»).
ПЕРСОНАЛЫЮСТЬ (лат. persona «лицо»).
§ 8. Если лингвистическое понятие имеет связанные с ним термины меньшего семантического объема, то они даются в той же словарной статье светлым шрифтом вразрядку или полужирным шрифтом, например:
РАЗРЯДЫ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ.
Дробные числительные.
Количественные числительные.
Порядковые числительные.
ГРАММАТИКА.
Академическая грамматика.
Вузовская грамматика.
Историческая грамматика.
Контрастивная грамматика.
Логическая грамматика.
Нормативная грамматика. Нормативно-описательная грамматика.
Объяснительная грамматика.
Описательная грамматика.
Порождающая грамматика.
Синхронная грамматика.
Сопоставительная грамматика.
Сравнительная грамматика.
Сравнительно-историческая грамматика.
Универсальная грамматика.
Формальная грамматика.
§ 9. Значения полисемантичных терминов подаются под цифрами 1, 2 и т.д. (см., например, статьи СЕМАНТИКА, ФРАЗЕМА ).
§ 10. Если термин имеет синоним (вариант указывается в скобках), более краткое наименование, используемое самостоятельно, то указываются оба термина, причем синонимичные термины приводятся в конце словарной статьи, при этом более пространное толкование дается тому термину, который более распространен в учебной практике:
АБЛАУТ (АБЛЯУТ)
ГЕРМАНИСТИКА. Син. германское языкознание.
ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ СЕМЬЯ ЯЗЫКОВ.
ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ. Син. индоевропейская семья языков.
§ 11. Отдельные термины имеют не только синонимы, но и антиномические/антонимические названия:
ВНЕШНЯЯ ЛИНГВИСТИКА. Син. экстралингвистика . Ант. внутренняя лингвистика.
ВНЕШНЯЯ РЕЧЬ. Ант. внутренняя речь.
§ 12. Составители словаря считают, что предлагаемые определения или толкования отдельных терминов являются самодостаточными. Однако чтобы понять значение термина, его системные связи, возникает необходимость учитывать его использование в широком контексте - в системе терминологии данного лингвистического понятия или раздела науки о языке. Для этого в словаре иногда целесообразно сопоставить термин с другим или с более общим названием соответствующего языкового явления с использованием системы помет, ссылок (см., син., ант., ср.) в конце или в тексте словарной статьи:
ПРАЖСКАЯ ШКОЛА. См. структурная лингвистика - в конце словарной статьи.
АСТРОНИМ (см. космоним ) - в тексте словарной статьи.
АТОМИСТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА. Ср. структурная лингвистика - в конце словарной статьи.
МАКРОТОПОНИМИКА. Син. макротопонимия. Ант. микротомонимия, микротопонимика. См. топонимика - в конце словарной статьи.
§ 13. Если термин является многозначным, то соответствующие ссылки при необходимости делаются на каждое значение после толкования:
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. 1. Син. мировой язык, всемирный язык, всеобщий язык, универсальный язык. См. официальный язык, рабочий язык. 2. См. искусственный язык.
Учебный и энциклопедический характер словаря-справочника позволил авторам объединить в некоторых случаях тематически связанные термины и дать одну общую словарную статью. Подобный подход позволит читателю рассматривать лингвистическую проблему в целом и объединить группу терминов в определенной системе. Так, в статье ПИСЬМО после толкования значения этого общего термина раскрываются его видовые значения в терминах: Предметное «письмо». Пиктография. Идеография. Фонография (словесно-слоговое письмо, силлабическое письмо, фонологическое письмо); после общей характеристики термина МЕСТОИМЕНИЕ дается описание и приводятся соответствующие сведения о языковом явлении, понятии: Личные местоимения. Вопросительные местоимения. Неопределённые местоимения. Определительные местоимения. Относительные местоимения. Отрицательные местоимения. Притяжательные местоимения. Указательные местоимения. Возвратное местоимение. Местоименно-указательные слова.
4 . Иллюстративный материал
§ 14. Все иллюстрации даются курсивом: одни из них указывают на использование термина в лингвистическом контексте, а другие - представляют собой цитаты из произведений писателей, показывающие функционирование данного языкового явления в речи: СЕМИОТИЧЕСКИЙ. Прил. к семиотика : семиотиче c кая система; ПОТАМОНИМ. Слово или краткое словосочетание, используемое для наименования рек: Березина, Тисса, Белый Нил; ЭПИТЕТ (греч. epitheton «приложенное, прибавленное»). Слово или словосочетание, употребляемое в функции определения или обстоятельства с известной стилистической окраской. Эпитет - стилистически значимое (содержащее троп или подчеркнуто характеризующее предмет речи) слово или словосочетание в синтаксической функции определения или обстоятельства, напр.: Бой идет святой и правый (Твардовский); ...и юный град... вознесся пышно, горделиво (Пушкин).
§ 15. Если в цитируемом тексте нужно выделить какое-либо слово или морфему, то пример подается полужирным курсивом: МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА. Модальные слова - это неизменяемые слова, выражающие отношение всего высказывания или его частей к реальности, грамматически не связанные с другими словами, но интонационно выделяющиеся в структуре предложения, например: Яков почему-то вспомнил, что за всю жизнь он, кажется , ни разу не приласкал ее (Чехов). Взлететь на Марс, разумеется , нетрудно - для этого нужен только ультралиддит (вероятно , это что-то вроде бензина) (Тынянов).
5. Сокращения
§ 16. Для удобства читателей, учитывая учебный и познавательный характер словаря, используется минимальное число общепринятых лингвистических сокращений, включая и вариантные, авторские сокращения. Список подобных сокращений приводится отдельно. В список не включены сокращения типа см., т.д., т.п., др., н.э., вв., в., г. и др., так как они легко расшифровываются, читаются, приняты и широко используются в любой научной и учебной литературе.
Р. И. Хашимов
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
авест. - авестийский
АН - Академия наук
англ. - английский
ант. - антоним
арм. - армянский
архаич. - архаичный
белор. - белорусский
биол. - биологический
болг. - болгарский
бот. - ботанический
бран. - бранный
в.-луж. - верхнелужицкий
воен. - военный
вост.-слав. - восточнославянский
вып. - выпуск
ВЯ - Вопросы языкознания
геогр. - географический
геол. - геологический
гл. - главный
голландск. - голландский
горн. - горный
гос. - государственный
готск. - готский
греч. - греческий
груб.-прост. - грубо-просторечный
дБ - децибел
диал.- диалектное
дипл. - дипломатический
дисс. - диссертация
доп. - допустимо
доц. - доцент
др.-в.-нем. - древневерхненемецкий
др.-греч. - древнегреческий
др.-инд. - древнеиндийский
др.-русск. - древнерусский
зап. - записки
зап.-слав. - западнославянский
звукоподр. - звукоподражательный
знач. - значение
зоол. - зоологический
ИАН. СЛЯ - Известия Академии наук. Серия литературы и языка.
избр. - избранный
изв. - известия
ирон. - иронический
искл. - ислючение
ист. - исторический
искусствоведч. - искусствоведческий
итал. - итальянский
канд. - кандидатский
кн. - книга
книжн. - книжный
ласк. - ласкательный
лат. - латинский
латышcк. - латышский
ЛГУ - Ленинградский государственный университет
лит. - литовский
ЛСВ - лексико-семантический вариант
ЛСГ - лексико-семантическая группа
мат. - математический
МГУ - Московский государственный университет
мед. - медицинский
мест. - местный
минер. - минералогический
млн - миллион
мс - миллисекунда
морск. - морской
нач. - начальный
НДВШ - Научные доклады высшей школы
нейтр. - нейтральный
неправ. - неправильный
несов. в., нсв - несовершенный вид
нов. - новый
обл.- область
общеслав. - общеславянский
ОЛЯ - Отделение литературы и языка
офиц. - официальный
пед. - педагогический
перен. - переносный
под. - подобный
полит. - политический
польск. - польский
португ. - португальский
пос. - поселок
поэт. - поэтический
презр. - презрительный
пренебр. - пренебрежительный
прил. - прилагательное
произв. - производственный
прост. - простой
простореч. - просторечный
проф. - профессиональный
публиц. - публицистический
разг. - разговорный
РАН - Российская академия наук
ред. - редактор
РР - Русская речь
русск. - русский
РЯЗР - Русский язык за рубежом
РЯНШ - Русский язык в национальной школе
РЯШ - Русский язык в школе
с. - страница
САН - Словарь современного русского литературного языка / АН СССР. Ин-т рус. яз. Т. 1-17. М.; Л., 1948-1965
сард. - сардинский
сб. - сборник
сев. - северный
сек. - секунда
сер. - середина
серб. - сербский
син. - синоним
слав. - славянский
сов. в., св - совершенный вид
спец. - специальный
стар. - старый
ст.-слав. - старославянский
тадж. - таджикский
тез. - тезисы
техн. - технический
тр. - труды
тыс. - тысяча
тюрк. - тюркский
узб.- узбекский
укр. - украинский
устар. - устаревший
уч. - ученый
физ. - физический
филол. - филологический
финанс. - финансовый
ФН - Филологические науки
фольк. - фольклорный
терминов . – М.: Советская энциклопедия., 1966. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов . 2-е издание. - М.: Советская...СЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Аллегория
ДокументСЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Аллегория (греч. allegoria ... синонимы 4) антонимы 61. Какое лингвистическое явление иллюстрируют выделенные слова в, ... 4) антонимы 62. Какое лингвистическое явление иллюстрируют слова контуры - ...
Лингвистические маркеры трансляции опыта в (устном) нарративе концепция исследования знание опыт управление опытом
ДокументРеспондентов, проводимая в терминах конверсационного анализа, и формальный лингвистический анализ особенностей актуализации названной... мы предпринимаем попытку выработать операционализируемое лингвистическими терминами понимание опыта. Для этого...
Словарь литературоведческих и лингвистических терминов Аллегория
ДокументСловарь литературоведческих и лингвистических терминов Аллегория - троп, заключающийся в иносказательном изображении...
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "" в других словарях:
словарь лингвистических терминов - словарь, содержащий термины языкознания и их толкование … Толковый переводоведческий словарь
словарь лингвистических терминов
словарь лингвистических терминов - Лексикографическое издание, представляющее в систематизированном виде метаязык лингвистики …
Словари лингвистических терминов - Словари лингвистических терминов разновидность отраслевых терминологических словарей. По способу организации словарного материала все С. л. т. делятся на собственно словари (лексиконы) алфавитные или тематические реестры терминов различной… … Лингвистический энциклопедический словарь
См.: лингвистика. Содержание 1 Словари 1.1 Одноязычные словари (с толкованиями на русском языке) … Википедия
Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… …
словарь энциклопедический Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
словарь энциклопедический - Лексикографическое издание, представленное разными жанрами: 1) общая энциклопедия; 2) лингвистическая энциклопедия; 3) словарь лингвистических терминов; 4) культурологический словарь … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
словарь как жанр научно–справочного подстиля - включает различные виды информации: а) сведения о лингвистических свойствах лексемы, её значении; б) дефиниции терминов в области разных наук … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Словарь, содержащий термины определенной области науки, техники, искусства. см. словарь лингвистических терминов (в статье словарь лингвистический) … Словарь лингвистических терминов
Книги
- Словарь лингвистических терминов
- Словарь лингвистических терминов , О.С. Ахманова. Словарь содержит и объясняет около 7 тысяч терминов всех лингвистических дисциплин (фонетики, фономорфологии, морфологии, синтаксиса, лексикологии, лингвостилистики). Термины сопровождаются…
Словари лингвистических терминов – разновидность отраслевых энциклопедических словарей.
Возникновение словарей этого типа относится к концу XIX в. До этого лингвистическая терминология отражалась в более широких справочниках: энциклопедиях, толковых словарях общеупотребительного языка и т.п.
Расцвет лингвистической лексикографии относится к 60-м гг. XX в., что связано с появлением новых лингвистических дисциплин, школ и направлений, представляющих новые термины.
Особое место среди словарей лингвистических терминов занимает словарь О. С. Ахмановой (1966; 7 000 терминов). Он представляет собой не только обобщение всего предшествующего терминологического опыта, но и новый типсловаря, сочетающий одновременно толкование термина, перевод его на четыре языка, иллюстрации реального функционирования термина и подобное. Сопоставление терминов с терминами следующих языков: английским, французским, немецким и испанским.
В качестве пособия для учителей средней школы издан «Словарь-справочник лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой (М., 1975), в котором разъясняются термины лексики, фразеологии, фонетики, графики, орфографии, морфологии, синтаксиса, стилистики, пунктуации применительно к школьной практике.
Следует отметить еще ряд аналогичных изданий, подготовленных литературоведами и адресованных учителям и учащимся: «Словарь литературоведческих терминов» (ред.-сост., Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. М., 1974); Л. Тимофеев, Н. Венгеров «Краткий словарь литературоведческих терминов» (под общ. ред. Л. И. Тимофеева. 4-е изд., испр. и доп. М., 1963); «Краткий словарь литературоведческих терминов» (ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. М., 1978).
В этих книгах раскрываются основные понятия теории литературы, освещаются вопросы, связанные с пониманием самых разных явлений художественной литературы.
В словаре Э. Г. Азимова и А. Н. Щукина в более чем 2 000 статьях описана методическая терминология в области преподавания языков, родных и специальных.
- Жирков Л. И. Лингвистический словарь. 2-е изд. М., 1946.
- Кротевич Е. В., Родзевич Н. С. Словник лiнгвiстичних термiнiв. Киiв, 1957.
- Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с фр. М., 1960.
- Грабие Р., Барбаре Д., Бергмане А. Словарь лингвистических терминов. Рига, 19б3.
- Вахек И. Лингвистический словарь Пражской школы / Пер. с фр., нем., англ. и чеш. М., 1964.
- Хэмп Эрик. Словарь американской лингвистической терминологии / Пер. и доп. В. В. Иванова; Под ред. и с пред. В. А. Звегинцева. М., 1964.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1975; 2-е изд. М., 1986.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; 2-е изд. М., 1969.
- Челак Т. Словарь лингвистических терминов. Кишинев, 1969.
- Кенеебаев С., Жанузаков Т. Русско-казахский словарь лингвистических терминов. Алма-Ата, 1966.
- Никитина С. Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике. М., 1978.
- Насыров Д., Бекбергенов А., Жаримбеков А. Русско-каракалпакский словарь лингвистических терминов. Нукус, 1979.
- Школьный словарь терминов: В 2 ч. / Сост., В. Я. Коровина. М., 1990.
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языка). СПб., 1999.
Дурново Н. Н. Грамматический словарь. М.; Пг, 1924.